|
به نام خداوند بخشنده ی مهربان |
|
اى مؤمنان بر حكم خداوند و پيامبر او پيشدستى نكنيد؛ و از خداوند پروا داشته باشيد، بيگمان خداوند شنواى داناست.
بیدار شهر ==>و این روزها :
در جلسات به سخنان گوش کنید . شاید دیگران آنچه در سر دارید بیان کنند. سخنان دیگران را قطع نکنید .
|
|
اى كسانى كه ايمان آوردهايد صداهايتان را از صداى پيامبر بلندتر مسازيد؛ و در سخن با او، مانند بلند حرفزدنتان با همديگر، بلند حرف مزنيد. مبادا كه اعمالتان تباه شود و آگاه نباشيد.
بیدار شهر ==>و این روزها :
در جلسات صدایتان را از صدای رئیس جلسه و مدیرتان بلندتر نکنید. با هم صحبت نکنید. موبایلتان را خاموش کنید .صبر کنید نوبت به شما هم میرسد . |
|
بيگمان كسانى كه صداهايشان را نزد پيامبر خدا (آهسته و) پوشيده مىدارند، اينانند كه خداوند دلهايشان را به تقوا پالوده است؛ ايشان از آمرزش و پاداشى عظيم برخوردارند.
بیدار شهر ==>و این روزها :
آنهایی که در جلسات شلوغ نمیکنند و بیشتر گوش میکنند و سخنان سنجیده بر زبان می آورند پخته و با تجربه هستند و قصد خود نمایی ندارند . |
|
بيگمان كسانى كه تو را از پشت در حجرهها صدا مىزنند، بيشترشان نابخردند.
بیدار شهر ==>و این روزها :
از توی کوچه و خیابان ساکنین خانه را با داد و فریاد و سنگ بر شیشه زدن و بوق اتوموبیل صدا نزن ، مگر عقل نداری؟ |
|
و اگر آنان صبر مىكردند تا آنگاه كه تو بر ايشان بيرون آيى، بيشك برايشان بهتر بود؛ و خداوند آمرزگار مهربان است.
بیدار شهر ==>و این روزها :
خدا پدرت را بیامرزد یا زنگ خانه را بزن و یا با تلفن صاحبخانه را خبر کن تا در را برایت باز کند . |
|
اى مؤمنان اگر فرد فاسقى خبرى برايتان آورد، (در آن) بررسى كنيد. مبادا نادانسته به قومى زيان رسانيد، آنگاه به خاطر كارى كه كردهايد پشيمان شويد.
بیدار شهر ==>و این روزها :
اگر فرد بدسابقه ای به شما خبر داد که فلانی زیانی به شما وارد آورده و یا به تو فحش داده و یا قصد زیان رساندن به تو را دارد اول در باره ی گفته های او تحقیق کن و اگر دیدی درست است یا او را ببخش و یا برایش شکایت کن و یا با واسطه او را نصیحت کن و یا ... |
|
و بدانيد كه پيامبر خدا در ميان شماست كه اگر در بسيارى از امور از شما پيروى كند، به مشقت افتيد؛ ولى خداوند ايمان را خوشايند شما قرار داد و آن را در دلهايتان آراست، و كفر و فسق و عصيان را براى شما ناخوشايند ساخت؛ اينانند كه رهيافتگانند.
بیدار شهر ==>و این روزها :
اگر مطمئن شدید که یک نفر ذاتش پاک و انسانی صالح است و دانشش از شما بیشتر است به حرفهایش گوش کنید و اتحادتان را در جمع حفظ کنید و از خودرایی بپرهیزید . |
|
بخشش و نعمتى از جانب خداوند است، و خداوند داناى فرزانه است.
بیدار شهر ==>و این روزها :
فرد فوق الذکر بخشش و نعمتى از جانب خداوند است. |
|
و اگر دو طايفه از مؤمنان با هم درافتند، ميان آنان سازش دهيد، و اگر يكى از آنها بر ديگرى تعدى كرد، پس با آنكه تعدى پيشه كرده است كارزار كنيد، تا آنكه به سوى امر الهى باز آيد، و اگر باز آمد، آنگاه ميان آنان دادگرانه سازش دهيد؛ و به داد بكوشيد كه خداوند دادگران را دوست دارد.
بیدار شهر ==>و این روزها :
سعی نکنید آتش اختلافات را شعله ور کنید و از دعوای دو نفر بساط سرگرمی برای خودتان درست کنید اگر از شما قضاوت خواستند عادلانه قضاوت کنید . |
|
همانا مؤمنان (مسلمانان) برادرند، پس بين برادرانتان آشتى برقرار سازيد، و از خداوند پروا كنيد، باشد كه مشمول رحمت شويد.
بیدار شهر ==>و این روزها :
دست از اختلاف افکنی بردارید و صلحجو و نیکو کردار باشید.خبر چینی و فتنه تا کی؟ |
|
اى مؤمنان نبايد كه قومى، قوم ديگر را به ريشخند بگيرد، چه بسا اينان از آنان بهتر باشند؛ و نيز نبايد زنانى زنان ديگر را (ريشخند كنند) چه بسا اينان از آنان بهتر باشند؛ و در ميان خويش عيبجويى مكنيد؛ و يكديگر را به لقبهاى بد مخوانيد. پس از ايمان، پرداختن به فسق، بد رسمى است؛ و كسانى كه (از اين كار) باز نگردند، اينانند كه ستمگرند.
بیدار شهر ==>و این روزها :
اینقدر برای همدیگر جوک نسازید و همدیگر را با اسمهای خوب صدا کنید رضا سوسکی هم شد اسم ؟ تا کی میخواهید به یکدیگر پیام کوتاه بفرستید که : یه روز یه قزوینی - یه روز یه ترکه - یه روز یه کاشونی ؟ دست بردارید . |
|
اى مؤمنان از بسيارى از گمانها پرهيز كنيد، چرا كه بعضى از گمانها گناه است، و (در كار ديگران) تجسس مكنيد؛ و كسى از شما از ديگرى غيبت نكند؛ آيا هيچ كدام از شما خوش دارد كه گوشت برادر مردهاش را بخورد، كه از آن تنفر داريد؛ و از خداوند پروا كنيد كه بيگمان خداوند توبهپذير مهربان است.
بیدار شهر ==>و این روزها :
اینقدر خانه های همدیگر را نپایید که کی میره ؟ کی میاد ؟ این چی بود دستش بود ؟ این کی بود با خودش به خانه برد ؟ دیشب چرا بچه اش گریه میکرد ؟ هی نگویید عجب آدمیه؟ اخلاقش مثل سگ میماند . معلوم نیست از کجا آورده رفته ماشین خریده؟ |
|
هان اى مردم همانا ما شما را از يك مرد و يك زن آفريدهايم و شما را به هيأت اقوام و قبايلى درآوردهايم تا با يكديگر انس و آشنايى يابيد، بيگمان گرامىترين شما در نزد خداوند پرهيزگارترين شماست؛ كه خداوند داناى آگاه است.
بیدار شهر ==>و این روزها :
همه تان انسان هستید . هر عقیده ای که دارید و از هر نژاد و رنگ و زبان هستید .خدا انسانهای نکو گفتار و نکو کردار و نکو پندار را دوست دارد .خدا آنهایی را که سخنان را میشنوند و بهترینش را پیروی میکنند دوست دارد و براش فرق نمیکند چه شکل و شمایلی دارند و چه زبانی؟ |
|
اعرابيان گفتند ايمان آوردهايم. بگو هنوز ايمان (حقيقى) نياوردهايد، ولى (بهتر است) بگوييد اسلام آوردهايم چرا كه هنوز ايمان به (ژرفناى) دلهايتان راه نيافته است؛ و اگر از خداوند و پيامبر او اطاعت كنيد، چيزى از (پاداش) اعمال شما نمىكاهد؛ بيگمان خداوند آمرزگار مهربان است.
بیدار شهر ==>و این روزها :
کافی نیست که بگوییم مسلمانیم .باید ایمان داشته باشیم به آنچه به زبان می آوریم.همانطور که به آمدن صبح بعد از شب ایمان داریم به بیماری زایی غیبت و سخن چینی هم ایمان داشته باشیم .
|
|
همانا مؤمنان كسانى هستند كه به خداوند و پيامبر او ايمان آوردهاند، سپس شك و شبهه نياوردهاند، و در راه خدا به مالشان و جانشان جهاد كردهاند؛ اينانند كه راستگويانند.
بیدار شهر ==>و این روزها :
حاضر باشید به خاطر رواج خوبیها جان و مالتان را بدهید و در این راه نترسید ولی باید برای هر کاری آمادگی لازم را پیدا کرد. |
|
بگو آيا دينتان را به خداوند مىشناسانيد؟ حال آنكه خداوند آنچه در آسمانهاست و آنچه در زمين است، مىداند، و خداوند به همه چيز داناست.
|
|
بر تو منت مىنهند كه اسلام آوردهاند، بگو اسلامآوردنتان را بر من منت منهيد، بلكه خداوند است كه اگر راست مىگوييد، بر شما منت مىنهد كه شما را به (راه) ايمان هدايت كرده است.
بیدار شهر ==>و این روزها :
اگر خدمتی به کسی نموده ای هی به او یادآوری نکن. |
|
بيگمان خداوند نهانيهاى آسمانها و زمين را مىداند و خداوند به آنچه مىكنيد بيناست. |
نام سوره : الحجرات تعداد آيه : ۱۸ |
شماره جزء : 26 محل نزول : مدينه منوره
ترجمه ی سوره حجرات | http://quran.al-shia.com/fa/id/24/t-q.php?sure=49&n_aye1=1&n_aye2=&page=5138&lang=txtf_khoram&language=ara |